Translation of "ho fermato" in English


How to use "ho fermato" in sentences:

Ho guardato Arthur uccidere quel bambino e non l'ho fermato!
I watched arthur kill that kid, and I didn't stop him!
Oh, meno male che vi ho fermato in tempo
Oh, I'm so glad I caught you in time.
Ancora e ancora ho fermato il bum-bum.
Again and again I stopped the boom-boom.
Per quanto ho fermato il traffico prima di uscire? È ciò che ti chiedo.
How long did I hold up traffic just to get out, I ask you.
Milner, ti ho fermato perche' hai la luce della targa fulminata.
Milner, the reason I stopped you was because the light on your license plate's out.
Oggi pomeriggio ho fermato un taxi sulla Park Avenue, e prima che riuscissi a salirci, lei l'ha rubato.
I hailed a cab on Park Avenue this afternoon. And before I could get in it, you stole it.
A mezzanotte e mezza Circa ho fermato la moto al semaforo tra Sparkwood e la 21a.
About 12:30, I stopped the bike at the light at Sparkwood and 21.
Oggi ho fermato un pullman che andava a Chicago.
I just pulled over a tour bus on its way to Chicago.
A un certo punto l'ho fermato e ho corretto la sua tecnica.
At one point, I had to stop him and correct his bad technique.
Ho fermato un ladro al Value Mart tra la Nine Mile Road e la Route 60.
I detained an intruder at the Value Mart at the Nine Mile Road and Route 60.
Ho fermato l'autobus prima che ferisse qualcuno.
I stopped the bus before anyone was hurt.
Quante volte ti ho fermato sull'orlo del precipizio?
How many times did I pull you back from the edge?
Dimmi come ho fermato quattro sentinelle col pensiero.
Tell me how I stopped four sentinels by thinking it.
Ho fermato la stampa per lo scoop "I Nazisti Nascosti in Argentina" e poi vedo questo!
I held the presses so you could get your scoop on Nazis hiding in Argentina. Then I see this!
Ma ho fermato quel coso, no?
But I stopped that thing, didn't I?
Gli ho dato un pugno sulla bocca, ma l'ho fermato!
Hurt me knuckle against his mouth. But I stopped him.
Il Vice Presidente ha iniziato questo procedimento perche' l'ho fermato dal lanciare un attacco nucleare contro il Medio Oriente.
The vice president initiated this process because I stopped him from launching a nuclear strike against the Middle East.
L'ho fermato una volta, l'ho segregato, ma adesso...
I stopped him once, put him away, but now...
Avevi un futuro diverso, nel mio tempo, ma l'ho fermato.
You had a different future where I came from, But I stopped that.
No, l'ho fermato ed ho chiamato il 4885.
No, I held on to him and called 4885.
Quando ho fermato il tuo cuore con esso... ha lasciato una parte di me... qui.
When I stopped your heart with it, it left a part of me here.
Stava per ucciderti, e l'ho fermato.
He was about to kill you, and I stopped him.
Ma io non ti ho fermato, sono stato d'accordo.
I caught that pass and I threw it back.
E' per questo che stavi per ucciderti quando ti ho fermato.
It's why you were about to kill yourself when I stopped you.
Ha cercato di andare oltre, ma l'ho fermato.
He tried to go further, but I stopped him.
Stava cominciando a capire, ma io l'ho fermato.
He was starting to get close, but I stopped him.
Non l'ho fermato dal far del male ad altre.
I didn't stop him from hurting anyone else.
Così ti ho preso in spalla, ho fermato un camion e ci ha dato un passaggio fin qui.
So, I just I scooped you up and flagged down a truck and he gave us a ride here, dropped us off.
E l'ho fermato, ma credo che... forse, sia morto di nuovo.
And--And I stopped him, but I think he's maybe dead again.
Ma solo perche' ti ho fermato una volta non significa che ti posso fermare la prossima volta.
But just because I stopped you once, doesn't mean I can stop you the next time.
l'ho ucciso l'ho ucciso, ma non ho fermato nulla.
I killed him. I killed him, but nothing stops.
Perche' quando ho fermato il suo assassinio l'anno scorso, l'ho salvato.
Because when I stopped the assassination last year, I saved him.
Perche' non l'ho fermato, perche' non gli ho parlato, o addirittura perche' non l'ho arrestato?
Why didn't I stop him, talk to him, arrest him even?
Quest'uomo era un latitante e io l'ho fermato.
This man was a fugitive from the law, and I stopped him.
Ho fermato uomini nello stesso modo e sono pronta a pagarne il prezzo.
I've stopped men the same way, and I'm ready to pay the price.
Quello che ho fermato aveva la cicatrice che lascia l'autopsia.
And the one I took down had a scar... like from an autopsy.
Alle 22:24, ho fermato Brian per eccesso di velocita' a circa quattro isolati dalla casa dei Rankin.
At 11:24 p.m., Brian was pulled over for speeding, approximately four blocks from the Rankin house.
In attesa di sapere per certo chi e' e cosa rappresenta quest'uomo, ho fermato il trasporto delle barre.
Until I know for certain who and what this man is, I've stopped the transport of the rods.
Vi ho fermato perche' avete una freccia rotta.
I pulled you over cos you got a broken turn signal.
Ho fermato la macchina, mi sono liberato, e poi ho tolto le manette a Winslow.
I stopped the car, relieved myself, then unlocked Winslow's handcuffs.
Ho fermato la baldoria perche' ero mezza impazzita, del tutto ubriaca e il tuo alito sapeva di birra scadente.
I stopped our little frolic because I was half-crazed, full-drunk, and your breath smelled like generic beer.
Ho fermato il veicolo per una possibile guida in stato di ebbrezza.
I stopped the vehicle for a possible DWI.
L'accusa con cui l'ho fermato non regge e lui lo sa, quindi deve solo tenere la bocca chiusa.
The charge I got Osorio on is bogus, and he knows it, so all he's gotta do is keep his mouth shut.
Magari pensavi fossi qualcun altro, lo immaginavo... ma non ti ho fermato.
Maybe you thought I was someone else, I think I knew that, but I didn't stop you.
Non me la sentivo proprio e ho fermato tutto
I felt horrible and I shut the entire thing down.
Mi sono tolto la Kippah, perché non avevo attrezzatura medica, e facendo molta pressione, ho fermato il sangue.
I took off my yarmulke, because I had no medical equipment, and with a lot of pressure, I stopped his bleeding.
0.76199793815613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?